Nous choisir

  • NOUS FORMONS UNE ÉQUIPE PROFESSIONNELLE ET STRUCTURÉE

Issu du réseau associatif éponyme basé en Cévennes, Demain Sans Faute met à votre disposition une équipe pluridisciplinaire de professionnels de l’écrit qui peut s’étoffer de compétences complémentaires pour s’adapter aux exigences de votre projet. Ce travail en équipe vous garantit réactivité et rapidité.
Notre équipe est notamment composée d’une correctrice certifiée, d’une secrétaire de rédaction journaliste, d’une traductrice diplômée (anglais et espagnol). Nos compétences associées se mettent au service d’un travail de qualité.
Un interlocuteur unique assure la coordination et le suivi de votre projet.

  • NOUS POSSÉDONS UNE MAÎTRISE DU FRANÇAIS, DE L’ANGLAIS ET DE L’ESPAGNOL

Grammaticale et ortho-typographique, notre connaissance de la langue française et des règles en vigueur nous permet de nous adapter à des contenus de haut niveau qu’ils soient scientifiques, techniques ou autres.
Nous combinons une approche rigoureuse requise par la traduction spécialisée et la créativité propre au sous-titrage.
Autant de compétences essentielles pour sous-titrer des Moocs de niveau universitaire dans tous les domaines.

  •  NOUS UTILISONS DES OUTILS COLLABORATIFS ET OPEN-SOURCE

Pour travailler à distance, nous mutualisons nos ressources au travers d’outils collaboratifs (Framasoft) et privilégions des logiciels open-source (OpenOffice, Aegisub, Gimp…). Nous pratiquons cette philosophie de partage des compétences pour optimiser la qualité de nos prestations.


Brigitte Balazuc, correctrice certifiée CEC (Centre d’écriture et de communication, Paris)
Charlotte Baudry, secrétaire de rédaction journaliste
Christelle Roche, traductrice diplômée (maîtrise LLCE en espagnol, Certificate of Advanced English et DESS/Master en techniques de la traduction)